Connect
To Top

Soraya vuelve a hacer de las suyas

La socorrista tóxica del pop ha vuelto a liarla parda con la letra de una de sus canciones.

Desde el lanzamiento de su nuevo disco su carpeta con nuevas canciones en Spotify muchos se preguntaban qué significaba el primer grito de la canción homónima, Dreamer.

Que si «Sunday night», «Sundae night» o simplemente Sendenai.

Ha sido la propia Soraya Ryan la que ha desfacido el entuerto a todos sus porkis desde su twitter:

5 Comments

  1. euro-k

    13 octubre, 2010 at 0:21

    Dios es cierto, lo acabo de escuchar insonorizándome y concentrándome en la letra… ponía la mano en el fuego que de decía «save the night»…. Cursos CCC Inglés Soraya. Debe ser el acento de Ryan Air.

  2. Soraya Miernelas

    13 octubre, 2010 at 0:25

    Queridas porquis, mi inglés es perfecto, el problema lo tenéis vosotras!

  3. Quiquelin

    13 octubre, 2010 at 11:55

    jAJAJAJAA, Sin palabras me quedo!

  4. shin

    13 octubre, 2010 at 12:41

    XDDDDD

  5. Travestis

    13 octubre, 2010 at 17:42

    Eso le pasa por hablar con pollas en la boca, nosotras lo sabemos muy bien!

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

More in Eurovisión